Seguro que ya habéis leído más reseñas de este libro pero aún así, aquí os dejo mi humilde opinión de uno de los libros que más ruido han generado, ya que la autora ha ganado por dos años consecutivos el premio Hugo a mejor novela.
Título original: The Fifth Season
Autora: N.K. Jemisin
Traducción: David Tejera Expósito
Editorial: Nova
Encuadernación: rústica con solapas
Páginas: 448
Fecha de publicación: 24/05/2017
Saga La Tierra Fragmentada
1) La quinta estación
2) The Obelisk Gate
3) The Stone Sky
Puntuación: 3.5/5
Sinopsis:
Así es como se acaba el mundo… por última vez.
Ha dado comienzo una estación de desenlaces.
Empieza con una gran grieta roja que recorre las entrañas del único continente del planeta, una grieta que escupe una ceniza que oculta la luz del sol.
Empieza con la muerte, con un hijo asesinado y una hija perdida.
Empieza con una traición, con heridas latentes que comienzan a supurar.
El lugar es la Quietud, un continente acostumbrado a la catástrofe en el que la energía de la tierra se utiliza como arma. Y en el que no hay lugar para la misericordia.
Opinión personal:
Empecé este libro con muchas ganas por la cantidad de premios y alabanzas que había recibido y quizá por las expectativas tan altas que llevaba, al principio me llevé un pequeño chasco. Al principio de la novela todo resulta demasiado caótico y es complicado entender qué está pasando, quién nos habla y el mundo en el que nos encontramos. Poco a poco, con paciencia, uno va descubriendo que se trata de un mundo distópico asolado por los movimientos sísmicos de la tierra donde los oregenes son capaces de controlarlos. Sin embargo, estos orogenes están esclavizados por los humanos y no son libres, en cuanto un niño da muestras de tener orogenia, es rápidamente trasladado al Fulcro, el lugar donde los entrenan para poner sus habilidades al servicio de la Humanidad.
Como se puede ver, hay una gran parte de crítica social contra las luchas de clases y las diferencias que hace la sociedad por los atributos o cualidades de cada uno. Sin duda, ese es uno de los puntos fuertes de la novela, ya que la protagonista, que "sufre" la orogenia, a su vez se siente superior a otros seres, los comepiedras, a los que se les considera en la parte más baja de la escala social.
El worldbuilding es, cuanto menos, original, algo que cuesta cada vez más encontrar. Lo que no me ha gustado es la manera de ir adentrándonos en ese mundo, creo que la autora tarda demasiado en darnos detalles para poder situarnos donde estamos. Resulta muy útil leer al principio el anexo que viene al final con un glosario de términos necesarios para entender la novela.
El ritmo de la novela avanza a trompicones. Al principio del todo encontramos acciones con mucha acción, que descolocan un poco, y más tarde comienza un viaje sin rumbo que ralentiza bastante el avance de la trama. La mejor parte diría que es la segunda, cuando ya conocemos a los personajes, sabemos qué quieren y están tratando de conseguirlo.
Pero por encima de todo, destaco la calidad narrativa de la novela, ya que utiliza un recurso literario que aún no había visto nunca que me dejó de piedra y que hizo que toda la historia cambiara en las páginas finales. No diré más porque sería un spoiler en toda regla.
Otra cosa que quiero destacar es la labor del traductor, ya que me parece que el ejercicio de invención que ha tenido que hacer para traducir los términos propios de esta novela me parece un trabajo loable. Hay muchos juegos de palabras que me parecen ciertamente complicados para trasladar de una lengua a otra.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Siempre es agradable encontrar comentarios de los lectores. Deja tu mensaje si quieres aportar algo pero con cuidado de no herir sensibilidades. ¡Gracias!